close
【幸福小胖】紐西蘭草飼PS級帶骨牛小排15片(每包5片共280g)

【幸福小胖】紐西蘭草飼PS級帶骨牛小排15片(每包5片共280g)

【幸福小胖】紐西蘭草飼PS級帶骨牛小排15片(每包5片共280g)



想購買請點我

商品訊息功能:




  • 品號:3536095


  • 帶骨筋膜柔韌,筋與肉的雙重享受
  • 肉質結實帶有油筋且油花細緻
  • ISO與HACCP食品認證工廠




商品訊息描述:













鑑賞期'非試吃期'{本產品不開放試吃}收到商品後請立即拆開檢查,

一經拆封食用或因人為因素造成商品的損毀將影響您的權益。

若商品有瑕疵狀況,請拍照 記錄,且盡速放置於冷凍設備中

、保留原廠包裝,並於到貨後24小時內以電話或e-mail通知我們

,我們會盡全力協助您處理。

商品訊息簡述:



牛肉部位
  • 牛小排
料理用途
  • 排類
  • 燒烤
重量
  • 0-2公斤
等級(牛肉)
  • 紐西蘭PS級






商品組合:紐西蘭草飼PS級帶骨牛小排15片
重量/容量:每包280g±5%5片/真空包
成分:前胸肋骨牛肉
產地:紐西蘭
有效期限:標示於封口
保存方式: -18℃冷凍一年or冷凍配送商品
試用範圍:不開放







【幸福小胖】紐西蘭草飼PS級帶骨牛小排15片(每包5片共280g)



想購買請點我

2017-03-1003:00

ELECTION BOOST? The party rejected reports that Hung Hsiu-chu is dropping a planned visit to the US in favor of one to China to seek help in the May 20 vote

By Stacy Hsu / Staff reporter

Chinese Nationalist Party (KMT) headquarters yesterday rebutted media reports that KMT Chairwoman Hung Hsiu-chu (洪秀柱) is seeking to boost her electoral prospects in the party’s upcoming leadership race by taking a trip to China.

According to a report published on Wednesday by news site Up Media, Hung canceled a planned visit to the US, which was expected to take place later this month or early next month, to avoid being away for too long in the middle of her re-election campaign.

It was believed that she would be meeting members of US President Donald Trump’s team during stays in Washington and New York, the report said.

Instead, Hung, at the invitation of China-based Taiwanese businesspeople, is reportedly planning to visit China next month, and is expected to meet with Chinese People’s Political Consultative Conference Chairman Yu Zhengsheng (俞正聲), it said.

The possible China trip is interpreted by some as an attempt to ask for help from Beijing in view of her dismal electoral prospects, the report said.

The Chinese-language magazine The Journalist also reported that KMT headquarters is planning a trip to China for Hung to unify support from deep-blue party members and those who are worried about the state of cross-strait ties, as it did during Hung’s meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平) in November last year.

According to a survey published by TVBS on Monday, only 16 percent of respondents wanted to see Hung continue to head the KMT, trailing KMT Vice Chairman and former Taipei mayor Hau Lung-bin (郝龍斌), who garnered 17 percent.

However, Hung is leading the other four candidates in the poll, with former vice president Wu Den-yih (吳敦義) at 14 percent, Taipei Agricultural Products Marketing Co general manager Han Kuo-yu (韓國瑜) at 12 percent, former KMT vice chairman Steve Chan (詹啟賢) at 8 percent and former KMT legislator Pan Wei-kang (潘維剛) at 2 percent.

“It is true that some China-based Taiwanese businesspeople and civic groups have invited Chairwoman Hung to attend events commemorating Confucius (孔子), but due to a conflict in her campaign schedules, Hung does not have plans to visit China in the near future,” KMT Culture and Communications Committee deputy director Hu Wen-chi (胡文琦) said.

The report only contains politically motivated speculation and pure nonsense, Hu said.

In related news, Hau yesterday accused several pro-Wu members on the KMT’s Central Standing Committee of railroading a motion through on Wednesday to only allow members who have been in the party for more than a year — instead of four months — to compete in this year’s representative election.

The representative race is to be held alongside the chairperson election on May 20.

“The regulations for this year’s representative election were passed by the committee last year ... and many young members have been preparing for it ever since,” Hau said in a statement.

He said it is utterly unacceptable that some committee members, prompted by the elections, drastically raised the threshold.

He also expressed regret over what he called the committee’s double standards, referring to a decision on Wednesday to dismiss his motion aimed at solving the “dummy party members” issue by rejecting applicants who share addresses and guarantors.

“What I do not understand is that the dummy party member issue has been widely criticized, but the committee refused to solve the problem once and for all. Its decision to handle the two issues with very different attitudes is regrettable,” Hau said.

新聞來源:TAIPEI TIMES968C5F3E74CCE344

arrow
arrow

    Frederve110 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()